12‏/08‏/2012













السّلام عليكُم ورحمة الله وبركاته .
يُسعِدُني أنا بونايف تقديم الحلقة 7 من الأنمي Arcana Famiglia .


مُبارك على الأمّة الإسلاميّة كافّة حلول هر رمضان المُبارَك ,,
نسأل الهل فيه المغفرة والتّوبة والعِتق من النّار , والنّصر لإخواننا المُستضعفين في كُل أنحاء هذه الأرض ..
لا يُلهِكُم أيّاً كان عن عبادة الله في هذا الشّهر الفضيل إستغِلّوا كُل ثانية فيه ..



جديد : صنعت كارا مُتواضِعة لشارة البداية وتُعَد من بداياتي في الكارا للتّحميل :
OP + Kara of Arcana Famiglia By Bonaief

حلقة اليوم كانت شيء مُرهِق , كانت حوالي الـ 400 تيتر وشوي o.O  !!


لمعلومات حول الأنمي تفضّلوا بزيارة هذه الصّفحة : MAL


*******

ترجمة وَ إنتاج ورفع وتصميم : ..بونايف.. [عمل فردي]













أنوّه : بأنّ بدئاً من هذا العمل فإنّ الأعمال القادِمة سوف تصدر على مدّونتي قبلاً من أي موقع أخر
لذلك للحصول على أي عمل فور صدوره شرّفوني على مدوّنتي :

مدوّنة المترجم بونايف


** HD **
** jumbofiles ** \ ** HulkShare **

** Embedupload ** \ ** Dropbox **


** SD **
** jumbofiles ** \ ** HulkShare **

** Embedupload ** \ ** Dropbox **




إن أبدعت فهذا من توفيق الله تعالى , وإن أخطأت فهذا مِنّي ومن الشّيطان , وجَلّ من لا يُخطِئ

{ 14 التعليقات... read them below or Comment }

  1. تسلم و يعطيك العافية على جهدك

    يزاك الله خير D:

    ردحذف
  2. يعطيك الف عاااافيه على الترجمة

    ردحذف
  3. سرعة واتقان فعلاً مبدع اخي
    استمر وفقك الله واسعدك
    وشكراً للجهود المميزه

    ردحذف
  4. عافاكُم الله أحبّتي في الله ..
    أشكُر لكُم ردودَكُم المُفرِحة والله .. وأسأل الله في هذه الليلة المُباركة أن يبلّغنا ليلة القدر ..

    تمّ وضع جميع الجودات بجميع الرّوابِط ..
    تحميل موفّق ومُشاهدة مُمتِعة .

    ودّي .

    ردحذف
  5. يعطيك العافيه مشكور

    ردحذف
  6. اشكرك على الحلقة الرائعة
    يعطيك العافية على الترجمة الاحترافية

    ردحذف
  7. أزال المؤلف هذا التعليق.

    ردحذف
  8. شكراً جزيلاً على مجهودك المتميز..
    آبدعت في الترجمة..
    الله يعطيك العآفية..
    تحية لك.. ^^

    ردحذف
  9. اخي بو نايف هل استطيع ان انبهك على ملاحظه بسيطه جداً في ترجمتك ؟؟

    ردحذف
  10. أبداااااااااااااااع أبو نايف الله يوفقك
    ترجمة + سرعة = شغل ممتاز

    ردحذف
  11. يعطيكُم العافية جميعاً بارك الله فيكُم ,,
    أسأل الله أن يبلّغنا الله في هذه الليلة ليلة القدر , آمين .

    أخي Hela تفضّل كُلّي آذانٍ صاغية .

    ردحذف
  12. لدي بعض الملاحظات
    بالنسبه لبعض الاسطر في هذي الحلقه كانت ترجمتك " هذه البنت " " لدي بنت "
    بالضبط لم احفظ نص السطر الشاهد هنا انك استخدمت مصطلح "بنت "
    ليس في ذلك خطأ لكن بالنسبه للغة العربيه وكتركيب جمله افضل في هذه المواضع نقول "فتاة" لانها هي الاصل في اللغة
    وبالنسبه للموضع الآخر " لدي بنت او املك بنت " الافضل للجمله ان تكون " لدي ابنة او املك ابنة "
    بالمختصر استخدام مصطلح "بنت " في الترجمة يجعل من تنسيق الجملة ضعيف
    اتمنى انك فهمت ما اقصد
    وبالمناسبة لست اول مترجم الاحظ عليه هذا لكن لاعجابي باسلوب ترجمتك اردت ان انبهك ليستمر اسلوبك بالتطور
    شكراً لك لاعطائي فرصه بطرح ملاحظتي
    وآسفه اذا كنت اطلت عليك

    ردحذف
  13. بصراحة سررت لإهتِمامك أختي ..
    ولولا النّصائِح لما تقدّمت الشّعُوب ..

    أولاً أعتذر شديد الإعتذار على غلطِي ,..
    لدي أسباب خاصّة في هذه الحلقة وهي , وقت صدور الحلقة وقت مُزعِج , إضطررت ألاّ أبدأ ترجمة الحلقة إلاّ بعد صلاة التّراويح أي عند السّاعة التّاسِعة والنّصف تقريباً -علماً بأنّني لا أستخدم سيرفر حالياً- .. وحتّى أن يتم تحميلَها بجودتَين وإلى آخره , يحتاج هذا الأمر لكثير من الوقت , وأيضاً هذه الحلقة كما ذكرت آنِفاً في موضوع الحلقة أنّها تزيد على 400 تيتر أي عدد كبير من الجُمَل التّي تحتاج لترجمة .. والوقت بدأ يضيق , وصلاة التّهجّد تبدأ عند السّاعة 12 .. فلجأت إلى السّرعة الشديد وكُنت أحرص على الإتقان ما إستطَعت , ففي خلال ساعتين ونصف تقريباًأو أكثر بقليل إن لم تخونني الذّاكرة تمكّنت من ترجمة كامل الحلقة بالإضافة إلى الشّارتين , وإنتاجها بجودَتين ورفعها على أكثر من مركز تحميل ولله الحمد والفضل والمنّه في هذا .
    ولكن كُلّنا بشر وكُلّنا خطّاء , فأعتذر كُل الإعتذار وشديده مُرفقاً بِه شُكري لك أختي وعزيزتي على إهتِمامك الذّي يتضّح في حديثِك , وكذلك أشكُر لك حُسن المُتابَعة وَ المُشاهدة ..

    أعتذر على الإطالة و أكرر شُكري لك أختي .
    ودّي .

    ردحذف

- Copyleft © Bonaief 2011 - Hatsune Miku - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan - Editted by Bonaief