12‏/07‏/2014



بسم الله الرّحمن الرّحيم
السّلام عليكم ورحمة الله وبركاته ,,
عودة بعد طول غياب وبعد تردد كبير , ولكن هذه التحفة الفنية والأسطورية كسرت العديد من القيود التّي كبّلتني ,
عالم الفانسب , سأحاول قدر ما أستطيع أن أوفّق بين حياتي و هذا المشروع في الوقت الحاضر ,
ولكن حين بدء دراستي في أخر سنة من المرحلة القبل السريريّة في كليّة الطب ذلك سيصبح صعب , لذا استميحكم عذراً بالتّأخر في إصدار الحلقة , وسأحاول ما  استطعت أن أقدّم لكم عمل رائِع كما اعتدتم منّي في الأيام الخوالي في الجزء الثّاني من كروشيتسوجي ..
*************************




*******************************
عمدت إلى تحويل العمل إلى 8 بت و إظهاره بأفضل جودة وبحاوية mp4 فأنا مترجم تقليدي من الطراز القديم وأحب ذلك XD

أما بعد :

Kuroshitsuji: Book of Circus



*************************





*************************

جميع الحلقات لن تعرض بعد الآن سوى في مدوّنتي الخاصّة:
مدوّنة المترجم بونايف

*************************
مُشاهدة مُباشرة :



*************************
HD | MP4 | 8 Bit | 199 MB

*************************
للتّحميل من روابط ومراكز متعدّدة :
embedupload

*************************
رابط إضافي من رفع أخي وَعزيزي (EarlAshenbert) :
Gulfup

*************************

إن أصبت فبتوفيق الله وإن أخطأت فمني ومن الشيطان
دعمكم هو محفّزي الأول بعد توفيق الله .

{ 13 التعليقات... read them below or Comment }

  1. مبارك على مشروعك الجديد
    تم النشر
    http://www.takeanime.com/kuroshitsuji-book-of-circus-%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%84%D9%82%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%88%D9%84%D9%89-%D9%85%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9/

    ردحذف
  2. الله عليك .. متابع لك من الجزء الأول ....
    يعطيك العافية يا بطل

    ردحذف
  3. ألف شكر لك عزيزي أيزن ♥

    عزيزي zoom يعافيك ربّي ..

    ردحذف
  4. يا إلهي !!! :O
    أأنت إنس أم جان؟ :O

    ا.. احم
    السلام عليك ورحمته وبركاته
    كيف حالك يا عزيزي بو نايف؟ كل عام وأنت بألف خير وصحة وعافية :)

    ازدادت ضربات قلبي 100مرة حين رأيت عنوان الموضوع، كان شعورًا لا يوصف..
    كانت أحاسيسًا مختلطةً بين الفرح والتفاجؤ بسبب عودتك لنا سالمًا
    وكذلك لتقدميك الموسم الثالث لنا، والذي كان لسابقه طعم آخر بترجمتك المميزة :"

    فمهاراتك في صياغة الجمل واختيارك للمصطلحات أبرزت جمال الحوار وروعة اللغة
    ولو لم يكن لك أعمالٌ غير سلسلة هذا الأنمي لكفتك حقًا!

    ربما لا تتذكرني ,, فلم أكن من ذوي البصمة أو ممن قاموا بتشجعيك فيما كنت تقدمه !
    لكنني حتمًا أعد من المتابعين المخلصين لك والمعجبين بطرازك القديم :P

    شكرًا لك لتوفيرك لنا كهاته ترجمة ( تحفةً)؛
    يضمن المرؤُ فيها كل ما يحب، ولا يظل على أعصابه مترصدًا أي أخطاءٍ قد تظهر xD !
    كنت عازمًا على مشاهدة هذا الموسم بالإنجليزية لمعرفتي أن لا أحد من المترجمين الصغار الجدد سيخرجه بمظهر حسن
    ولكن poof!! ها أنت ذا !
    وجودك وعودتك بمثابة سحر.. فهنيئًا لنا :)
    فرغم كثرة مشاغلك إلا أنك أفرغت وقتا لتمتعنا بذوقك واختيارك الرائع
    إننا ممتنون حقًا ! :قلب:

    هاك رابط للحلقة على الخليج، لتفادي إزعاجك وإشغالك أكثر
    http://www.gulfup.com/?gEKiD4

    بانتظار جديدك مهما كان وفي أي وقتٍ كان،
    كل عامٍ وأنت بخير يا عزيزي، ووفقك الله إلى كل ماتحبه :)

    الإيرل
    Earl

    ردحذف
  5. عزيزي EarlAshenbert ..
    لا أستطيع أن أصف مشاعري حين قرأت حروفك التّي اصطفّت برونق خاص خالي من كل الشوائب الدنيويّة ومليء بالحب والوفاء ..
    نعم , إنّني أشعر بالإنتماء لهذا العالم والأمر الأول والأخير الذّي قد أكسبه منه هو هذه العلاقة الرّائِعة الإحترام المتبادل فيما بيننا ,,
    أشكرك عزيزي جُلّ الشّكر على هذه الشّهادة , فوالله تعني لي الكثير والكثير ..
    وأشكرك أيضاً على إعادة الرّفع بارك الله فيك ♥
    ودّي لك عزيزي .

    ردحذف
  6. شكرًا لك يا فتى أنقذت الأنمي من الهاوية، ننتظرك كل يوم لأجل نرى هذا الإبداع
    ووفقك الله بدراستك.

    ردحذف
  7. اتستطيع ان تضع استايلات في الحلقة القادمة لشيل وسباستشان ارجوك لان ترجمتك فوق الروعة ولو وضعت استايلات تصير تخبل العقول

    ردحذف
  8. أشكركم أعزّائي على جهدكم المبذول في كتابة هذه الجمل ذات القيمة النفيسة والغالية جدّاً لديّ ,,

    ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
    بالنسبة لمسألة الستايلات في التّرجمة لبعض الشّخصيّات سأفكر في هذا الأمر لأنه سيستنزف بعض الوقت والجهد الذّين من الممكن إستغلالهم في الأفضل للحقة والمُشاهد وأمور أخرى ..

    ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
    أشكركم جزيل الشّكر , ساعدوني على الرّقي بالمستوى وعلى إنتشار العمل ,,
    وأسعد كثيراً بإقتراحاتكم فالتطوير هو الهدف الأسمى ولا ننسى القانون الياباني الأول (كايزن) التطوير القليل المستمر :)
    شُكراً لكم .

    ردحذف
  9. أخيراً الترجمه الأفضل لهذا الأنمي
    ترجمتك رائعه وتابعت الأجزاء السابقه أيضاً
    وشكراً لك على مجهودك والحمد لله عدت لمجال الترجمه كنت أترقب أي عمل لك من زمن

    لدي طلب هل من الممكن أن تتجه لإنتاج السوفت لان الهارد أكل كليه الزمن وشرب
    طلبتك يا رجل ابتعد عن الهارد ستكون الأروع بلا عيوب فعيبك الوحيد انتاجك للهارد

    ردحذف
  10. ربي يجزاك الجنة لم أتوقع ابداً نشوف ترجمه لك.. وكانك اصبحت في طي النسيان...امزح..
    بسرحه ترجمة الافضل و أريد تحميها بشده لكن 8 بت !؟ الجودة شوي ضعيفه..
    ونحن في عصر البلوراب والجودات الخارقه لن نتحمل هذه الجوده بسراحه..
    اتمنى منك ع الاقل توفير ملف الترجمة اذا سمحت؟؟

    ردحذف
    الردود
    1. أشكرك عزيزي على مُزحتِك XD
      بالفعل وأنا قد نوّهت بسوء جودة الرّاو , ولكن عزيزي الحاصل أنّ جميع الجوادت المتوفرة ليست جيّدة وهذا ما إستغربت منه .. !!!
      وبالنّسبة لـ 8 بت ليس لها دخل في الأمر مطلقاً حيثُ أن أيضاً معظم الحلقات الأخرى لم تصدر ب‘نكود 10 بت أصلاً .!
      ولكن أصل الرّاو الموفّر ليس بتلك الجودة العالية , ولكنت سأحاول المرات القادمة البحث عن ملفات راو ذات جودة أعلى وأتمنّى أن أجد ذلك .

      حذف
  11. لوسسمت رابط الميغا متعطل !! ومركز الخليج..بطىء جداً جداً
    يأخذ مني التحميل ساعه وتقريباً 47 ديقية..
    الخليج اصبح من اسوء المواقع الان.. ياليت ترفع تورنت ..ربي يوفقك

    ردحذف
    الردود
    1. تمّت إضافة روابط أخرى عديدة بالإضافة إلى المُشاهدة المُباشِرة ..

      حذف

- Copyleft © Bonaief 2011 - Hatsune Miku - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan - Editted by Bonaief